'Momo' means 'peach' in Japanese, our second language.

Interested in the intersection between technology, culture and communication in different cultural contexts; I speak fluent Japanese, and have spent many years in Tokyo, working and studying in creative industries.

Want to look good in Japanese? Does your localisation effort need some help? We understand how to it in a bi-cultural way.

ローカライゼイション:
日本語は私達の2番目の言語であり、うるしはオーストラリアの2番目に大きい貿易相手国である。オーストラリア-日本関係は、文化、観光旅行、および科学の協力を含む他の球への強い経済、および商業用のリンクを越えて拡大した。あなたの会社のウェブサイトが英語であるなら、正しい英語であってほしいですよね? 私たちは日本人と英語を話す人の好みに合うウェブサイトを設計する方法を理解しています。 また、私たちは通訳や翻訳サービスも提供できます.